Veröffentlicht am: Jun 30, 2023
Amazon Translate ist ein neuronaler maschineller Übersetzungsdienst, der schnelle, qualitativ hochwertige, erschwingliche und anpassbare Sprachübersetzungen liefert. Heute kündigen wir Verbesserungen der Funktion für benutzerdefinierte Terminologie an, die den Fluss und die Genauigkeit der Übersetzungen verbessern werden. Durch die Erweiterung werden kontextuell angemessene Versionen übereinstimmender Begriffe erstellt, um qualitativ hochwertigere Übersetzungen zu generieren. Wenn es sich bei dem passenden Begriff beispielsweise um einen Singular handelt, der Satz jedoch einen Plural erfordert, führt die neue Version diese Konvertierung automatisch durch. Diese Erweiterung ermöglicht es Kunden auch, die Anwendung ihrer Termdatenbanken auf ein breiteres Spektrum von Übersetzungen auszudehnen, wie im folgenden Beispiel dargestellt.
Nehmen wir an, ein Kunde fügt seiner benutzerdefinierten Terminologiedatei den englischen Begriff „Abmelden“ zusammen mit der spanischen Zielübersetzung „finalizar sesión“ hinzu. Mit dem neuen Update können auch Übersetzungen, die andere Formen des Ausdrucks „finalizar sesión“ erfordern, aktualisiert werden, ohne dass der Sprachfluss beeinträchtigt wird. Der Satz „Ich habe ihn gebeten, sich von seinem Konto abzumelden“ lässt sich problemlos mit „Le pedí que finalizara sesión en su cuenta“ übersetzen und nicht mit dem grammatikalisch falschen „Le pedí que finalizar sesión en su cuenta“. Mit diesem Update müssen Kunden keine separaten Terminologieeinträge mit Variationen wie „finalizar sesión“ und „finalizara sesión“ hinzufügen.
Wir empfehlen die Verwendung der benutzerdefinierten Terminologie für alle Sprachen außer Russisch. Diese Funktion ist in allen Regionen verfügbar, in denen Amazon Translate verfügbar ist. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Amazon Translate-Dokumentation zur benutzerdefinierten Terminologie.