Amazon Translate

Естественный и быстрый перевод на другие языки

Amazon Translate – это сервис нейронного машинного перевода, обеспечивающий быстрый, высококачественный и доступный по цене перевод с одного языка на другой. Нейронный машинный перевод представляет собой форму автоматизации языкового перевода, в которой используются модели машинного и глубокого обучения. По сравнению с традиционными алгоритмами статистического и основанного на правилах перевода это позволяет получить более точный и естественно звучащий текст. Amazon Translate дает возможность легко и эффективно переводить объемные документы, а также выполнять локализацию веб-сайтов и приложений для пользователей по всему миру. 

Представление Amazon Translate на AWS re:Invent 2017

Преимущества

Высокая точность и непрерывное обучение

Amazon Translate – это единственный сервис, обеспечивающий стопроцентный нейронный машинный перевод на все поддерживаемые языки. Модуль перевода постоянно обучается на новых или расширенных наборах данных и обеспечивает более точный и естественный перевод во множестве областей применения.

Простая интеграция в приложения

Amazon Translate не предусматривает встраивания в приложения сложных средств пакетного перевода и перевода в режиме реального времени. Вместо этого используется простой вызов API. Такой подход упрощает локализацию приложения или веб-сайта или обработку многоязычных данных без изменения существующих рабочих процессов.

Масштабируемость

Amazon Translate легко масштабируется в зависимости от объема переводимого текста, будь то несколько слов или крупный проект. Сервис обеспечивает стабильно быстрый и надежный перевод независимо от количества отправляемых запросов.

Примеры использования машинного перевода

Ускорение локализации веб-сайтов

Своевременный перевод контента, создаваемого пользователями

Добавление в приложения для общения возможности перевода в режиме реального времени

Amazon Translate позволяет ускорить выполнение проектов по локализации веб-сайтов. Начав процесс локализации с автоматизированного перевода, переводчики могут уделить больше времени проверке и вычитке текста, чтобы обеспечить техническую точность и передать культурные особенности. Применяя Amazon Translate с последующей вычиткой человеком, можно повысить эффективность и увеличить объем работы, а также снизить затраты.

Командам переводчиков довольно сложно справляться с динамическим контентом или контентом, изменяемым в режиме реального времени. Amazon Translate позволяет с легкостью переводить огромные объемы контента, создаваемого пользователями, в режиме реального времени. В социальных сетях можно обеспечить автоматический перевод контента, такого как истории в ленте, описания профилей и комментарии, создаваемые на различных языках, на предпочитаемый язык пользователя при нажатии на кнопку «перевести».

Amazon Translate может выполнять перевод по требованию в приложениях, обеспечивая межъязыковое взаимодействие пользователей. Имея возможность выполнять перевод в режиме реального времени в приложениях для чатов, электронной почты, технической поддержки и бронирования билетов, англоговорящий агент или сотрудник сможет общаться с клиентами на разных языках.

Рекомендации клиентов

Компания Isentia со штаб-квартирой в Сиднее, Австралия, является ведущим поставщиком услуг по анализу мультимедийной информации на рынке Азиатско-Тихоокеанского региона. Компания имеет 18 отделений, расположенных на территории этого региона, и обслуживает более 5000 клиентов по всему миру, включая 84 из 100 ведущих мировых брендов. Продукты Isentia помогают клиентам принимать более своевременные и обоснованные решения в области бизнеса и коммуникаций.

«Сначала компания Isentia создала ПО для аналитики мультимедиа на одном языке. Нам потребовалась помощь в переводе для расширения возможностей ПО и предоставления нашим клиентам решений на различных языках. Это помогло бы создавать и предоставлять ценные аналитические данные из неанглоязычного медиаконтента. Прежде мы уже пробовали пользоваться сервисами машинного перевода, и нас восхитила простота интеграции Amazon Translate в наш процесс, а также возможность масштабирования этого решения до любых необходимых объемов. Сами переводы получаются более точными, аккуратными и соответствуют высоким стандартам наших клиентов».

Андреа Уолш, генеральный директор, Isentia

Hotels.com – это ведущий веб-сайт по онлайн-бронированию жилья, от международных гостиничных сетей и отелей «все включено» до местных гостевых домов и гостиниц типа bed & breakfast. Этот сервис предоставляет всю необходимую информацию для бронирования идеального места отдыха.

«Hotels.com обязуется предоставлять всем клиентам наиболее значимую и своевременную информацию о выбранном пункте назначения. Для этого мы поддерживаем 90 локализованных веб-сайтов на 41 языке. У нас размещено уже более 25 млн отзывов от клиентов, и каждый день появляются новые. Машинный перевод идеально подходит для локализации отзывов. Мы рассмотрели Amazon Translate и несколько других решений и полагаем, что Amazon Translate – это быстрое, эффективное и, что самое главное, точное решение. Мы хотим пользоваться новейшими достижениями в области машинного обучения, перейти на нейронные модули для дальнейшей индивидуальной настройки и локализации отзывов, а также в целом улучшить впечатления своих клиентов. Amazon Translate позволяет сделать важный шаг в этом направлении».

Мэтью Фрайер, вице-президент и руководитель отдела обработки данных, Hotels.com