Smartling LanguageAI Platform
Smartling, Inc.Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
660 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
I highly recommend using Smartling as a translation and localization tool!
What do you like best about the product?
Smartling offers an intuitive user interface that simplifies the translation process for both content creators and translators. The platform provides real-time collaboration tools, allowing teams to work together seamlessly across different time zones and locations. This efficiency saves time and resources, making it easier for companies to manage multilingual content at scale.
What do you dislike about the product?
The potential drawback is the learning curve associated with mastering all of Smartling’s features. While the platform offers robust tools for managing translations, including terminology management and quality assurance checks, these features can be overwhelming for new users. Without adequate training or support, user might not fully leverage the platform’s capabilities, leading to inefficiencies.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Smartling improves the accuracy and consistency of translations. Inconsistent terminology can confuse customers and damage a brand’s reputation. Smartling uses advanced algorithms and machine learning to ensure that translations are not only accurate but also consistent across all languages and platforms. For example, if a company has specific branding guidelines or industry-specific terminology, Smartling can incorporate these rules into its translation engine, ensuring that every piece of content adheres to the desired standards.
Free-lance translator
What do you like best about the product?
I like working with Smartling because everything is smooth and clear. The workflow is tailored to what I can deliver, and allows me to work for a variety of end customers. I like the platform, it's very intuitive to use. It's easy to work with.
What do you dislike about the product?
Communication is not always direct, particularly via comments.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Smartling solves translation project management challenges by centralizing processes, automating repetitive tasks, and enabling real-time collaboration. This saves me time, improves translation consistency, and ensures overall quality while meeting tight deadlines.
My experience with Smartling over the years
What do you like best about the product?
Useful context during translation; TM entries (100% and fuzzies) and glossary entries clearly visible on the right; integration of issues and client's feedback
What do you dislike about the product?
AI Automation sometimes replaces 100% matches and fuzzies with poorly translated AI/MT; quality checks after saving each segment slow down work significantly
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It help companies translate websites and UI. Its features are very useful to me as a translator - mostly due to great implementation of context visibility during translation which is rarely available in other CAT tools.
User-friendly platform
What do you like best about the product?
That it is very easy to use the first time
What do you dislike about the product?
It should have more keyboard shortcuts, for example, to insert a word from the glossary AI translation and Validation tools don't work really well, I cannot trust them yet.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It facilitates team work and terminology management
One of the best tools available on the market
What do you like best about the product?
The platform is always up to date with the newest features available on the market. It has an intuitive interface with lots of integrated functions. The communication with the other team members is simple and effective.
What do you dislike about the product?
The integrated AI suggestions are still far from a human quality translation.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
With Smartling the process of translation is streamlined and accelerated.
Pros and Cons of Smartling
What do you like best about the product?
What I appreciate most about Smartling is the variety of projects I have the opportunity to work on and the project managers' availability. I also appreciate the fact that feedback from end clients is often shared, which helps in the process of professional growth and improvement.
What do you dislike about the product?
I dislike the fact that I often can't accept some projects because, by the time I receive the email that a project is available, it has already been assigned to another resource. At this point, it would probably be more effective to assign a project to a particular resource by default, and in the event of its unavailability, reassign it by waiving the first claimed policy.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It streamlines translation and revision work
Good platform that facilitates linguistic work overall.
What do you like best about the product?
I have used Smartling as one of its linguists almost for a decade every day, and find it useful in terms of facilitating linguistic workflow.
The point which I like most is that the platform eliminates the need for e-mail communication when accepting or declining work. The platform itself is intuitive and doesn’t require much training.
The point which I like most is that the platform eliminates the need for e-mail communication when accepting or declining work. The platform itself is intuitive and doesn’t require much training.
What do you dislike about the product?
Quality of AI base translation varies by language pairs.
Improper settings by the clients or glossary terms often affect linguistic works negatively, so there should be functions which allows linguists flagging of these to inform clients in the platform.
There should be notification settings to opt-out unneeded general notification (Today’s jobs, etc.).
Improper settings by the clients or glossary terms often affect linguistic works negatively, so there should be functions which allows linguists flagging of these to inform clients in the platform.
There should be notification settings to opt-out unneeded general notification (Today’s jobs, etc.).
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
In addition to providing me with the tool for executing and delivering linguistic works, Smartling helps me to solve problems related to peripheral tasks including communicating with clients and invoicing.
Easy to use once getting used to it
What do you like best about the product?
- It's easy to check past translations with translation memory. It’s very important for ensuring consistency in translation.
- Context screen is helpful to review the translated content within its context.
- QA report is helpful to review my translation after initial translation is completed. it is easy to read because all tags are removed from original strings.
- Context screen is helpful to review the translated content within its context.
- QA report is helpful to review my translation after initial translation is completed. it is easy to read because all tags are removed from original strings.
What do you dislike about the product?
- When the translation target is large, limitations on search and replace appear.
- When I click through the strings in order on the main window while checking my translation with the context window, the context window sometimes show the completely different location. It is a little bit troublesome when reviewing translation, but not critical.
- When I click through the strings in order on the main window while checking my translation with the context window, the context window sometimes show the completely different location. It is a little bit troublesome when reviewing translation, but not critical.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I can save some time to input translation when AI translation is accurate. However, I think accuracy might depends on the job and related past translation.
I use Smartling for translation, proofreading, and sometimes for MTPE.
What do you like best about the product?
It is an online CAT tool that is easy and quick to get started with. The ability to see the texts to be translated in context is convenient. The ability to search in multilingual TMs is convenient. I use it daily. Customer support is available.
What do you dislike about the product?
The current interface is less practical and intuitive for translators (see filtering to open multiple projects from the same sub-account at once). Opening many small projects from the same sub-account at once and the arrival template take longer to download (even with a good Internet connection), there is no longer any division of long content into pages, which is less effective in terms of navigation and considerably slows down the translation/review effort because you have to scroll to move from one segment to another, and there is no longer the page division that allowed for page jumps. In French, we need to add non-breaking spaces and the software marks this as an error. It takes time to remove the false error message for each string.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The advantage of online CAT tools is that there is no need to install anything locally. The ability to connect to projects from the office, home, or on the go (while respecting confidentiality) is very convenient. There is also two-factor authentication and scheduled password changes, which are practical. Access to the general TM is very convenient, compared to some projects/clients that only work with restricted project TMs.
Intuitive and Easy to Understand
What do you like best about the product?
I have been working with Smartling for over 5 years and I understand more and more that it is one of the easiest online tools to use and that causes the least problems for the translator. The work flows smoothly.
What do you dislike about the product?
The glossary doesn't have much information, it could be a little broader and complete and not just have a specific translation of a word.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
An online and reliable tool is much better to work with, because then I only need my notebook and a good internet connection. There is no need to install neither updates. Communication with the staff is always quick too.
showing 211 - 220