Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
741 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Easy Content Localization and Sharing Across Platforms
What do you like best about the product?
How easy is to localize content and then share it on different platforms
What do you dislike about the product?
Sometimes for updating specific platforms like braze you need to do a lot of steps and sometimes it takes a lot of time to actually be updated in Braze + we don't have visibility on the timelines
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Localization for different languages and platforms
Clean, Fast Interface—But Customisation Is Limited by Permissions
What do you like best about the product?
I like the clean interface and the loading speed
What do you dislike about the product?
The customisation depends highly on the permissions we are given (e.g., I cannot customise QA settings or create a glossary for consistency) and there is no option to display blank spaces as symbols.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It allows me to collaborate in localisation projects in real time
Nice UI but AI Localization Needs Improvement
What do you like best about the product?
I like Lokalise's nice interface. Setting it up was pretty easy.
What do you dislike about the product?
The AI-generated localizations just don't work well. The formatting is often weird, especially with line breaks. It doesn't often understand placeholders or where to put them. Sometimes some words are missing.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise helps me localize.
Lokalise’s Glossary Database Makes Future Translations Effortless
What do you like best about the product?
For me, the best feature of Lokalise is its glossary database, which automatically saves the words we use so they’re available for future use.
What do you dislike about the product?
Maybe it’s just on my end, but sometimes it won’t let me finish tasks. When I click “Mark as done,” nothing happens.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The word suggestions based on the glossary database are a real game changer. They save me time because I don’t have to type out the full words, and the suggestions are accurate most of the time.
Easy-to-Use Tool for Day-to-Day Translation and Documentation Management
What do you like best about the product?
how easy it is to use the tool for day-to-day translation tasks and the management of related documentation.
What do you dislike about the product?
The tool’s interface isn’t always very intuitive, or it can be difficult to find certain things.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The translation of documentation, notifications and other related documents pertaining to our company.
Excellent API, Affordable, But Needs Predictability
What do you like best about the product?
I like Lokalise for its great developer API, which lets us do custom integrations with our backends. This makes it possible for developers to push into GitHub and from there automate the process of picking up keys and pushing them to Lokalise. I also appreciate the good interface and reasonable prices. The feature set is great, and after an initial learning curve, using Lokalise is a breeze.
What do you dislike about the product?
Ad hoc projects are hard to figure out, and sometimes updating the documents shuffles keys around, so it's not 100% predictable. It would be better if the structure was more predictable when updating documents.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I use Lokalise for integration with Github, managing translations in several languages, and updating keys efficiently with automations. The developer API allows custom integrations with our backends, making these processes smooth and the pricing is competitive.
Well-separated sections and practical comments to validate the translations
What do you like best about the product?
I like that the sections are well separated, it makes validating the translation easier. I also like that one can add comments.
What do you dislike about the product?
There is a UX problem in the comments section, sometimes I can't add a comment or see it when I'm writing.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Quick, simple, and effective translations with the input of all responsible persons. and with the help of AI too.
Easy Integration and High-Quality AI Translations
What do you like best about the product?
How easy it is to integrate the app into our products and the quality of the translations produced using Lokalise’s AI.
What do you dislike about the product?
The UI is a bit complex or messy and doesn’t help the app’s overall user experience. The way it counts words when translating causes complications when quoting for a job internally, particularly when dealing with large volumes.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise’s AI provides fast and fairly accurate language translation, particularly for those who don’t have a native speaker on their in-house team, although it does need to be proofread afterwards.
Effective Memory Translation, but Slow Integration
What do you like best about the product?
I like the translation memory feature of Lokalise. Additionally, I appreciate the ability to format text in the keys, making the process more efficient.
What do you dislike about the product?
We use the integration with Storyblok provided by Lokalise and it could be faster. It would be ideal if it worked automatically overnight, and with automatic detection of changes. It certainly wasn't easy to set up the integration with the site.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Centralize the translation database and allow it to be shared with the team, simplifying the management of translated content on the site.
Powerful, Versatile Hub That Streamlines Localization Collaboration
What do you like best about the product?
Lokalise is a powerful and highly versatile TMS/CAT tool that acts as a central hub connecting development, localization teams, and translators. Its collaborative environment streamlines workflows, making it especially effective for continuous delivery and fast-paced product iteration. By integrating seamlessly into the development process,
What do you dislike about the product?
Nothing, really. It fits our needs very well and suits our requirements.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise brings developers, product teams, and translators into one shared workflow, reducing miscommunication.
It automates repetitive tasks and fits into continuous delivery, helping teams move faster with fewer errors.
This makes it easier to maintain quality and keep improving products across multiple languages.
It automates repetitive tasks and fits into continuous delivery, helping teams move faster with fewer errors.
This makes it easier to maintain quality and keep improving products across multiple languages.
showing 1 - 10