Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
714 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Very responsive AI translation with references from multiple sources
What do you like best about the product?
Easily reuse existing translations while also refer to MT from multiple sources including Google, Microsoft and Deep Translate. Reduce a lot of typing and speed up translation/editing jobs.
What do you dislike about the product?
Not seeing downside as long as one does not use MT blindly. Only issue so far is that sometimes sentences are not split properly and part of the segment can't be found easily. However, this could be due to some settings because I have not explored Lokalise extensively.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Quick and accurate translation/editing. Speed my work as a freelancer.
User-friendly platform for non-translation professionals
What do you like best about the product?
User-friendly platform for non-translation professionals
What do you dislike about the product?
Poor/Missing integration with certain platforms
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translation Memory sotring and leveraging previously translated content. Time and effort efficiencies
A Seamless Experience with Lokalise
What do you like best about the product?
Lokalise has proven to be an invaluable tool for our localization needs, impressing us across various dimensions. Its intuitive interface makes it exceptionally easy to use, ensuring a streamlined and hassle-free experience for users of all levels. The implementation process was seamless, allowing for quick integration into our existing workflow without disruptions. The platform's customer support is commendable, with a responsive team offering timely assistance and solutions. We utilize Lokalise regularly, and its consistent reliability contributes to meeting localization deadlines without unexpected hiccups. The platform boasts a rich set of features, including real-time collaboration, version control, and extensive language support, catering to diverse localization requirements. Additionally, Lokalise's ease of integration with other tools enhances overall workflow efficiency.
What do you dislike about the product?
While the platform excels in many aspects, occasional lags in project loading times represent a minor inconvenience, suggesting that improvements in speed could further elevate the user experience.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise addresses crucial challenges in translation management and website localization, significantly benefiting our workflow. In terms of translation management, Lokalise streamlines the entire process with its intuitive interface, real-time collaboration features, and robust version control. This has immensely improved our team's efficiency in handling multilingual content, ensuring smooth communication and consistency across various languages. Additionally, Lokalise's extensive language support facilitates comprehensive translation projects.
Furthermore, in website translation, Lokalise provides a centralized platform for managing and updating content across different language versions. The ease of use and integration capabilities have simplified the localization of our website, allowing us to swiftly adapt to diverse markets. This not only saves time but also ensures accuracy and coherence in our global online presence.
Furthermore, in website translation, Lokalise provides a centralized platform for managing and updating content across different language versions. The ease of use and integration capabilities have simplified the localization of our website, allowing us to swiftly adapt to diverse markets. This not only saves time but also ensures accuracy and coherence in our global online presence.
easy to use and great AI translation
What do you like best about the product?
the new introduction of AI translation has cut translation time by 90%
What do you dislike about the product?
nothing much, had some issues with errors I could not override but it didn't depend on Lokalise but rather on the project settings
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
making the software available to users in different countries
Seamless integration tool for our design & develop processes
What do you like best about the product?
Seamless integration of Lokalise in both the design & dev processes is making our go to market across 3 different languages, a lot faster. The feature of Lokalise to scrub the screenshots and readily translate labels is a huge plus in our SDLC.
What do you dislike about the product?
Not something that I am aware of. Hence we continue to use the service over years.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Given our presence in 6 markets, 4 different languages, software localization is seamless for our devs. Our designers use the tool seamlessly to share the designs for all in-market teams for a meaningful and early validation of the translation itself.
I remember working for much larger companies in the past and still struggling with translation token cadence, which always becomes a last minute rush. Such hassle is fully eliminated now.
I remember working for much larger companies in the past and still struggling with translation token cadence, which always becomes a last minute rush. Such hassle is fully eliminated now.
Best tool for localization with AI powered translations
What do you like best about the product?
Really like AI Tranlsator to help a lot with quick translations with provided context.
What do you dislike about the product?
Bit difficult to navigate across chats with translators when translating a few languages and tons of keys at once.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
To provide translations for web and mobile platforms in a short timeframe.
Best way to deal with a website and app in multiplae languages
What do you like best about the product?
Easy to use, can be managed by the product team independently from the dev team.
Customer support is also quite reactive. We only had to contact them once but was very efficient.
We use it for every release.
Customer support is also quite reactive. We only had to contact them once but was very efficient.
We use it for every release.
What do you dislike about the product?
Upload of translation keys is the only tricky part but for the rest nothing that I dislike.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translations used to be a mess without lokalise bevcuase we had to exchange different files with the dev team. Now the product team can manage translations independently.
Intuitive & well done: a staple for proper localisation
What do you like best about the product?
The tool is easy to use and the learning curve is low. Nonetheless, you can progressively uncover more & more additional features such as tags, glossaries and integrations that would take your translation effort to the next level.
My experience with the customer support was also very positive until now.
I always recommend it over other solutions (I used Weglot and a bit Crowdin).
My experience with the customer support was also very positive until now.
I always recommend it over other solutions (I used Weglot and a bit Crowdin).
What do you dislike about the product?
The commentary section is not ideal for collaboration, I would prefer an overlay chat popping up instead of the left accordion section that is currently present.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Effective interface for assisted translation that plugs into a different array of possible sources natively. Software localisation is way more efficient.
Quick access and updates, friendly UI/UX
What do you like best about the product?
Easy to track task, easy and quick to make updates.
What do you dislike about the product?
I wish it has a function to auto generate the priveiw of that content we're updating.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Serching applicable content in Lokalise is easy and simple which helps me identify and track my tasks in Lokalise.
Maximum Productivity for Translation
What do you like best about the product?
Lokalise has helped us to sync our content translation process between, our product design team, marketing, translation, and engineering.
The tool is very roboust specially with its Figma's integration.
The tool is very roboust specially with its Figma's integration.
What do you dislike about the product?
Cost can be on the upside if you have a small product or team.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Keeping our team synchronized and content up to date
showing 171 - 180