Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
734 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Does everything you wish a translation tool would do - and does it well
What do you like best about the product?
- It learns. It learns your language, it learns your needs, and it keeps getting better.
- It's reduced the number of tools I use to get a translation done from 3 (Slack, Asana, Excel) to 1 (Lokalise). The plugins mean that from early idea brainstorming right through to implementation in development, hundreds of thousands of translations, whether they're bitty or massive, get done with very little fuss.
- You can build templates and user groups within it that streamline processes and save huge amounts of time
- The integrations with Figma, Zendesk and the like are hugely time saving
- The Customer Support team might just be the most helpful support I've ever encountered. They're fast, always on, genuinely supportive and have got great giphy game
- It's reduced the number of tools I use to get a translation done from 3 (Slack, Asana, Excel) to 1 (Lokalise). The plugins mean that from early idea brainstorming right through to implementation in development, hundreds of thousands of translations, whether they're bitty or massive, get done with very little fuss.
- You can build templates and user groups within it that streamline processes and save huge amounts of time
- The integrations with Figma, Zendesk and the like are hugely time saving
- The Customer Support team might just be the most helpful support I've ever encountered. They're fast, always on, genuinely supportive and have got great giphy game
What do you dislike about the product?
Occasionally the quality of translations needs a boost, but there are ways of doing this, and they work.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
- Massively reducing time taken to order translations
- Improving quality control of translations
- Streamlining translation processes
- Avoiding repeated work through the Glossary and Translation Memory
- Getting tens of thousands of short translations done in multiple languages in one simple tool
- Improving quality control of translations
- Streamlining translation processes
- Avoiding repeated work through the Glossary and Translation Memory
- Getting tens of thousands of short translations done in multiple languages in one simple tool
Recommendations to others considering the product:
It's the best localisation platform I've encountered. Plus they're kind, smart, and real learners. So it feels like a good partnership, too.
Great tool to manage copy and translations for non developers
What do you like best about the product?
The interface is super easy to use and understand. Without needing to read lengthy documentation you can find exactly what you need in the place you'd most likely expect to find it.
Splitting keys by projects is super helpful, we migrated from internal tooling which treated a key as a key which is fine when managing a few thousand keys but once you add 30,000+ keys the ability to have frontend keys seperate from SEO, seperate from backend API makes life significantly easier.
They also make it simple to export and import keys by project which is extremely useful when working with 3rd party translators who use their own back of house systems.
Splitting keys by projects is super helpful, we migrated from internal tooling which treated a key as a key which is fine when managing a few thousand keys but once you add 30,000+ keys the ability to have frontend keys seperate from SEO, seperate from backend API makes life significantly easier.
They also make it simple to export and import keys by project which is extremely useful when working with 3rd party translators who use their own back of house systems.
What do you dislike about the product?
Performance isn't ideal in safari, works best in chrome. You need to always keep an eye on keys under your billing tier, once exceeded the S3 integration stops working which can be a point of failure for systems with automatic deployments.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Its a very user friendly way to manage keys in across multiple languages which anyone can do without too much specific training.
Recommendations to others considering the product:
Ensure you look closely at the number of keys and users you need as it will determine how affordable or expensive it gets.
Excellent Translation tool
What do you like best about the product?
User friendly. It supports lots of useful features: snapshots/comment/task assignment/ integration/ tags. It saves me lots of time to manage the translation. Also, the OTA is really helpful to change the wording without release.
Last, it really has an excellent CS team, always give our team helpful and immediate support.
Lokalise keep improving their product. I really enjoy the new feature as I upload the file with different languages at once.
Last, it really has an excellent CS team, always give our team helpful and immediate support.
Lokalise keep improving their product. I really enjoy the new feature as I upload the file with different languages at once.
What do you dislike about the product?
Small feature need to improve, Lokalise has a wishlist pool, you can leave a message to let them know.
Overall, I really strongly recommend use Lokalise as the i18n tool in your product.
Overall, I really strongly recommend use Lokalise as the i18n tool in your product.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Previously, we use OneSky as a translation tool. I have to upload the i18n in 3 platforms (Web/iOS/Android).
However, I can upload the i18n in 3 platforms at once. It's really time-saving for me!!! Also, I really love the tag feature, to let me categorize the App pages and keys. I could filter out the wording and categorize them. It's really easy to manage the key!
However, I can upload the i18n in 3 platforms at once. It's really time-saving for me!!! Also, I really love the tag feature, to let me categorize the App pages and keys. I could filter out the wording and categorize them. It's really easy to manage the key!
Recommendations to others considering the product:
NA
Best localisation service there is, period.
What do you like best about the product?
The friendly customer service and the ease of use while being extremely powerful.
It is also very reliable, we rarely experience downtime, any issues is fixed very quickly.
It is also very reliable, we rarely experience downtime, any issues is fixed very quickly.
What do you dislike about the product?
It is maybe on the expensive side but totally makes up for it in features.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It makes us save so much time and effort. And we can fix any mistakes on the devices of our 10k+ customers in seconds.
Exceptional support
What do you like best about the product?
I really like how's the support team goes along with to solve the issue w/o any standard excuse.
What do you dislike about the product?
Nothing critical was noticed. The service is solving our need.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
translations in automated way
Lokalise makes the life easy. The team has built a good product & provides great support!
What do you like best about the product?
1. Glossary Creation,
2. Suggestions from google translate
3. On-the -air updates
4. Easy adding of new languages and projects
and the way it provides on-time support. If you face any issue, the team is there for you.
2. Suggestions from google translate
3. On-the -air updates
4. Easy adding of new languages and projects
and the way it provides on-time support. If you face any issue, the team is there for you.
What do you dislike about the product?
The way it calculates MAU. Each new installation of the app will increase the counter for that calendar month and not the active users in the last 30 days.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Easy management of multi-lingual translation helps us to have a comprehensive view of our app content.
Recommendations to others considering the product:
It's a comprehensive translation tool for your product to go vernacular. You must try this!
Great experience
What do you like best about the product?
Lokalise helped us to improve the time to market and the quality of our translations massively. No more waiting for translations and eternally long text reviews. In addition, the tool is so easy to use that anyone can use it efficiently within a very short time.
What do you dislike about the product?
The no. of MAUs included in the plans is too low for our requirements.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise helped us to improve the time to market and the quality of our translations massively. No more waiting for translations and eternally long text reviews. In addition, the tool is so easy to use that anyone can use it efficiently within a very short time.
Great tool for international app
What do you like best about the product?
I really liked the UX of the Lokalise - you don't even need to explain how does it work for a new person, everything is understandable from the first second you open it :)
What do you dislike about the product?
I feel like their plans could be a little bit more flexible. We needed to buy a plan that got a plenty of features that we don't really use, just because our app has a lot of users.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It helped a lot with our work with translations. Previously it was a nightmare - all those excel's, and now it's just simple and user friendly :)
A very complete tool to scale you internationalization !
What do you like best about the product?
The user interface is super easy to use. There are plenty of automatisation (API, Slack integration...) that allow you to integrate translation in your CI pipelines. Support team is very helping and reactive
What do you dislike about the product?
Nothing so far. Maybe the fact that when I exceeded the keys quota, my account was blocked with no grace period, but it only happened once.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The process of translation is simplified and transparent for developers.
A Great Solution for Translating your Website
What do you like best about the product?
There's a lot to love about Lokalise.
-That they integrate with Github for our projects is really convenient
-Adding new languages is a simple process
-They have great customer support, especially using their chats
-That they integrate with Github for our projects is really convenient
-Adding new languages is a simple process
-They have great customer support, especially using their chats
What do you dislike about the product?
There isn't a way to add temporary seats on an annual plan.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are currently translating our whole website, but Lokalise makes the translation process quick and easy. This platform makes it easy to add a new language, which is important with our expanding client base.
showing 581 - 590