Whether it’s just a few words or large volumes of text, Amazon Translate scales easily as your translation needs grow. Learn how our customers are using Amazon Translate to localize applications and content, and accelerate their translation workflows.

Bridgeman Images uses Amazon Translate to establish their business globally

Many businesses aspire to expand globally to reach new customer and accelerate growth. For Bridgeman Images, this meant engaging customers who spoke languages other than English. They needed a scalable solution to overcoming the language barrier since having everything translated manually wasn’t fast enough or cost efficient. Using Amazon Translate, they reduced the time needed to localize content from several months down to a few weeks, translating 570 million English characters into Italian, French, German, and Spanish.

Read the full story >>

Hotels.com is a leading online accommodation booking website with with all the information needed to book the perfect stay

“At Hotels.com, we are committed to offering all of our customers the most relevant and up to date information about their destination. To achieve that, we operate 90 localized websites in 41 languages. We have more than 25M Customer reviews and more are coming in every day, making a great candidate for machine translation. Having evaluated Amazon Translate and several other solutions, we believe that Amazon Translate presents a quick, efficient and most importantly, accurate solution. We want to take advantage of the latest advances in machine learning and the transition to Neural engines to further personalize and localize our reviews, and generally improve our customer experience. Amazon Translate is a step forward in that direction."

Matthew Fryer - VP and Chief Data Science Officer, Hotels.com

PubNub is the leading provider of realtime APIs for building chat, device control, and realtime mapping apps.

"At PubNub, we've found that chat and collaboration has emerged as a dominant use case across our global customer base, with increasing demand for multilingual user experiences. We are excited to bring the innovative power of Amazon Translate to PubNub ChatEngine™, a complete framework for chat and serverless deployment. Combined with other AI offerings like Amazon Polly (text-to-speech), Amazon Comprehend (NLP), and Amazon Lex (chatbots), this will help make chat apps smarter and ultimately make it easier for our customers to grow their businesses internationally through high-performance and localized chat functionality.”

David Hegarty - Director of Product Management, PubNub

One Hour Translation is one of the world's largest online translation agency, offering professional translation services to thousands of business customers worldwide, 24/7/365.

"Using our services and technology, global companies can localize massive amounts of content quickly while maintaining high quality. We’re excited about the initial results we’ve seen with Amazon Translate on a translation project we ran for our customer, iHerb. Overall turnaround time was cut by 67%, while maintaining the same high quality standards. Our total costs were reduced respectively, helping us offer our customers even more competitive pricing.”

Ofer Shoshan - CEO, One Hour Translation

Lionbridge is one of world’s largest language services provider offering industry-leading translation and localization services and highly scalable global marketing solutions.

“Today’s digital businesses are pressured to produce ever more content, faster, and with greater relevance. Human translators armed with machine translation help companies localize more content, faster, more affordably and into more languages. Based on our experience, pairing Amazon Translate with a human editor, we believe we can produce cost efficiencies by up to 20 percent.

Ken Watson - CTO, Lionbridge

Headquartered in Sydney, Australia, Isentia is a leading media-intelligence provider for the Asia-Pacific region. Isentia’s products help customers make more informed and timely business and communication decisions.

“At Isentia, we built our media intelligence software in a single language. To expand our capabilities and address the diverse language needs of our customers, we needed translation support to generate and deliver valuable insights from non-English media content. Having tried multiple Machine Translation services in the past, we are impressed with how easy it is to integrate Amazon Translate into our pipeline and its ability to scale to handle any volume we throw at it. The translations also came out more accurate and nuanced and met our high standards for clients.”

Andrea Walsh - CIO, Isentia

Enetpulse is a leading provider of sports data solutions to some of the biggest brands in gaming and media across the globe. The company offers sports data products, including sports data feeds or API services; and sports data solutions, such as live scores and results data.

“Enetpulse offer data related to 30-plus types of sports to more than 150 media companies around the world. We translate over 1 million objects that pertain to a wide array of sports. While we have professional translators in-house, doing manual translation is time-consuming and not scalable. Amazon Translate provides us with high-quality machine translation that requires little post-editing. This helps increase our professional translator efficiency, thereby reducing costs and turnaround times.”

Mads Møllegaard - CTO, Enetpulse


The University of Sheffield's Natural Language Processing group is one of the largest and most successful research groups in Europe, leading research in the areas of speech, language, knowledge and information processing, machine learning, among other areas.

"We have been using Amazon Translate in its preview version via its API. It achieved remarkably good translation quality for all of the language pairs we tested: English into Portuguese, French, German and Chinese. The quality is superior, or at least comparable, to that of other online translation systems. While we had originally planned to translate Amazon product related data only, we tested the service on other types of data, such as user generated how-to content on various domains, and were equally impressed by the system's ability to accurately translate such data. We have decided to use Amazon Translate to support several of our research projects, including collecting translations to be annotated to build quality estimation models, and to be post-edited for a high-quality parallel corpus."

Frédéric Blain - Machine Translation Researcher, University of Sheffield

Protagonist helps organizations communicate more effectively through a data-driven understanding of public discourse, using natural language processing (NLP), machine learning (ML), and human expertise to surface, measure, and track the narratives that matter.

"Protagonist helps organizations understand narratives - the beliefs and assumptions that shape their audience's opinions and actions - using our own natural language processing solution. Up to this point, we've been limited to analyzing English-only content. Amazon Translate has changed that for us, enabling us to analyze narratives in languages beyond English. This has opened up a wide range of customers and opportunities that we couldn't have accessed before."

Bryan Pelley - COO, Protagonist

Gubagoo is the leading provider of advanced customer communication solutions for automotive. Their live chat, text, video, Facebook Messenger and Marketplace solutions enable dealerships to engage with customers in real-time with relevant information and help to increase customer satisfaction and sales.

“As more dealerships adopted ChatSmart, we realized that more than 10% of conversations were in a language other than English. We tested different machine translation services and found that Amazon Translate delivers 2X faster performance and costs 25% less than competitive solutions. With Amazon Translate we can now successfully serve dealerships that sell to non-English speaking consumers. For example, our dealership clients in Puerto Rico have 100% of their chats translated into Spanish of which 48% have converted into leads. The translation is so natural that it is difficult for consumers to tell that they are chatting with a non-Spanish speaker.”

Ilia Alshanetsky - CTO, Gubagoo

Regatta is an industry leading, family-owned outdoor clothing company which has been established in the United Kingdom since 1981. Regatta is the parent company to the brands; Regatta, Dare2b, Craghoppers and Hawkshead.

"As a company governing 4 separate brands, spanning across over 10 international websites, our demand for quick and simple translations is always increasing, from simple static page translations, to entire product feeds. We are always testing new ways to automate the translation of our websites. From our experience, Amazon Translate is the most accurate, most effective translation tool we have used. For French, we have our translations proof read by native speakers, those of which compliment the translations on their fluidity, grammar and flawless accuracy."

Blaine Hevingham - DevOps, Regatta Ltd

Omelas prevents security threats emanating from the online information environment.

"We track the online chatters and behaviors of non-state actors, proxy groups, and adversarial states, empowering corporate clients to protect their physical assets and government clients to safeguard their national security. By using Amazon Translate, we get accurate translations of data in English for analysis and provide a more comprehensive view for large enterprise customers. We are currently translating 50 percent of data and expecting to grow that by 7 times at the end of 2019 due to increased customer demands.”

Ben Dubow - CTO, Omelas

Questions about Amazon Translate?

Visit the FAQs page
Ready to get started?
Try the Amazon Translate console
Have more questions?
Contact us