Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
668 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Great platform to integrate with when you need translations for your product
What do you like best about the product?
Ease of use, good interface, accesability and stability
Also possibility of integration with AI
Also possibility of integration with AI
What do you dislike about the product?
Sometimes I find anoying the amount of steps I need to perform to find the key in one of the project files
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Localization of software product that increases conversion and egagement
Great tool for a Product manager
What do you like best about the product?
Using Crowdin can significantly improve the efficiency and quality of managing translation and localization projects. Crowdin facilitates smooth collaboration between translators, developers, reviewers, and me. We can automatically assign roles and permissions to team members. Pushing translations directly to repositories without manual intervention, speeding up deployment cycles.
What do you dislike about the product?
Nothing that I can think of. Maybe UI can be a bit more friendly for non-tech-savvy users.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Pushing translations directly
Checkign the status of the tasks
QA checks
Checkign the status of the tasks
QA checks
Great customer support during onboarding and after helped us to quickly get productive with CrowdIn.
What do you like best about the product?
Great user interface, quick integration of e.g. proofreades without trainning or extensive documentation.
Proacitve Custumer Support.
Proacitve Custumer Support.
What do you dislike about the product?
limted and not flexible enough support of excel-sheets for our needs, i.e for 1:1 migration of existing projects
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Integration of proofreaders into our localization process
Easy to use and great support
What do you like best about the product?
The support team has been incredibly helpful, promptly resolving all the issues I raised. I truly appreciate their efficiency and dedication.
What do you dislike about the product?
Platform is slow. Takes a lot of time to load.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I needed to translate my English webstore to Chinese, and Crowdin made the process seamless. Their platform provided the tools and support necessary to manage the entire translation efficiently, ensuring high-quality results with minimal effort on my part.
Best translation management tool
What do you like best about the product?
Crowdin has a modern and easy to use UI, supports many different formats for in- and expor and provides free licenses for Open Source projects. The request for an open source licence only took a few hours.
What do you dislike about the product?
It would be better if the GitHub Integration commits as "Crowdin" rather than using the name of the person who set up the integration.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Crowdin helps me to manage translations for an open source application. People who have no knowledge of software development and Git can also contribute to the translations. Crowdin also helps to ensure the quality of the translations.
One of the best support experiences
What do you like best about the product?
Crowdin has one of the best support teams out there.
What do you dislike about the product?
Some aspects of the UX are overcomplicated.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Crowdin helps my team collaborate while translating multi-language websites.
Good tool to manage translations
What do you like best about the product?
I can communicate easily with translators through the system.
What do you dislike about the product?
The UI is not really intuitive, I had to ask colleagues to onboard me to the platform.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Managing all translations of our product portfolio.
Simple and straightforward
What do you like best about the product?
Easy to use UI.
Customer support.
Integration with multiple git platforms.
Customer support.
Integration with multiple git platforms.
What do you dislike about the product?
I have not found yet anything to dislike. I struggled a bit to find how to make the automatic conversion initially, but got cleared after reading the documentation.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are using crowding for automatic Translation Management.
Pretty straight forward translation tool
What do you like best about the product?
It does, what it's supposed to do - we use Crowdin to translate content in our software into different target languages. This works perfectly fine
What do you dislike about the product?
The UI is not always as intuitive as I would like. It isn't always obvious, which content version is the approved and live one. Also, if changes are made in the base language content, you don't get notified to adapt the change in another target language, so there is still quite a lot of manual labour involved
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We translate our software content into different languages with crowdin. It is a nice, centralized way to to this - (almost) all the content that we have can be translated here
Good multi language translations tool
What do you like best about the product?
Crowdin offers various ways of translating a product to multiple languages. Wheater you want to do translations automatically with AI and machine learning tools or with actual translators, it has you covered. It offers a lot of functionallity for tracking progress, having an overview of the projects, including a glossary and identifying duplicated strings.
What do you dislike about the product?
Because of all the functionality it can be hard to understand how the process should look like, what's the best way to set up things.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Supporting our localization process and connecting us with an agency with translators.
showing 251 - 260