Sign in Agent Mode
Categories
Become a Channel Partner Sell in AWS Marketplace Amazon Web Services Home Help

Reviews from AWS customer

1 AWS reviews
  • 1
  • 4 star
    0
  • 3 star
    0
  • 2 star
    0
  • 1 star
    0

External reviews

1,257 reviews
from

External reviews are not included in the AWS star rating for the product.


    Eslam Z.

Effortless Terminology Consistency and Easy Setup

  • April 21, 2026
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
I really like that I can search a term in my translation and see all mentions on the same screen, which is a great feature for me. This is especially helpful for meticulous translators like me to ensure consistency in the translation of a certain term in the same file, and it's very helpful when I want to change a specific term in the entire document. Plus, the initial setup of the Phrase Localization Platform was very easy.
What do you dislike about the product?
Nothing specific.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I use Phrase Localization Platform for translation into Arabic. It solves consistency issues, missing terms, translates complex texts, and lets me search and change terms easily, ensuring consistent quality.


    Patrik P.

Simple, Smart Predictions That Make Translation Easier

  • April 21, 2026
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
The simplicity and the fact that it learns and predicts what I need to translate and what just copy
What do you dislike about the product?
it sometimes splits segments where it shouldn't and also won't let me translate part of document and then download it whole
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It helps me simplify my translator needs


    Enock N.

Smooth Transition, User-Friendly Interface

  • April 20, 2026
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
I find the Phrase Localization Platform to be quite a friendly user experience. The preview feature helps me understand the context better and shape my choice of words more precisely. The initial setup was very smooth, which I appreciated. After switching from MemoQ because our clients preferred Phrase, I found it more friendly, and we decided to stick with it.
What do you dislike about the product?
The option of accepting the assignment could be improved. I would love it if the option were visible on the first page, and once you click accept under the status, it should be accepted right there without taking you to another new page.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Phrase Localization Platform provides easy reference to termbases and offers work previews, helping to understand context better and choose the right words.


    Menon U.

Efficient and User-Friendly with Versatile Features

  • April 16, 2026
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
I like the Phrase Localization Platform for its versatility and easiness of use. The smart and modern user interface really stands out for me. The speed and usability of the platform are also great.
What do you dislike about the product?
I don't have any major dislikes with Phrase Localization Platform so far. I came to it after trying several tools and enjoy using it. I think it would be nice to have a tool to manage SDL/Trados packages.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The Phrase Localization Platform enhances my translation work with speed and usability. I appreciate its versatility, ease of use, and the smart, modern user interface.


    Roy C.

Phrase: An Agile, Practical CAT Tool on Desktop and Online

  • April 15, 2026
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Phrase is by far the most agile and practical CAT tool, both the desktop app as the online version.
What do you dislike about the product?
I really miss the option that allows to propagate segments (and also ask for confirmation (optiona) to replace confirmed segments) into the previous confirmed segments, as this leads to inconsistencies when you make a change further in the document.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Free for translators, so allows me to work without having to pay for CAT licences, and also it's lighweight, so I can work even with limited conectivty, like when I'm out.


    Maria Carolina F.

Straightforward, Practical CAT Tool with Effective QA Verification

  • April 15, 2026
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Phrase is very straightforward, practical and easy to use for the ones who already know other CAT tools. The "copy source to target" and "insert tag" features make the work easier, and the QA verification is very effective.
What do you dislike about the product?
The concordance search is not very practical; it would be easier to select the text and hit a key, like on other tools.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
For me, as a freelance translator, having an online option is something I value, so I can work wherever I am. Phrase performs very well in any browser, something that is also very useful for me.


    Kateřina B.

Phrase is one of the best tools I am using

  • April 15, 2026
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Efficient progress, an intuitive UI, a good MT tool, and quick, effective results.
What do you dislike about the product?
Sometimes impossible to check out the files; sometimes impossible to copy the contents of the web interface
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
consistency, correct language


    Translation and Localization

Intuitive, Fast Translation Tool That Keeps Terminology Consistent

  • April 15, 2026
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Especially on big jobs, it makes translating so much easier. The concordance search is particularly helpful for regular clients’ terminology, and the filters help ensure consistency. Machine translation also streamlines everything and is surprisingly accurate. When collaborating with agencies, I know the other translators on the same project are using the same TM as I am, which saves hours of liaising with PMs, and the AI speeds everything up. The pricing feels in proportion to the services it offers. It’s instantly intuitive and requires zero training, even for the IT-challenged. Reliable and fast, I don’t know how I would manage without it now.
What do you dislike about the product?
Absolutely nothing, it has become a sixth sense.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Easier liasing with PMs and instant intervention on problemati source texts, speeds up work and means I can work from any computer ANYWHERE in the world!


    Carmen L.

Easy-to-Use Machine Translation with Great Term Base Features

  • April 15, 2026
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Machine translation and term base features
What do you dislike about the product?
I cannot say anything I dislike, all features are cleary displayed and it's very easy to use.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It helps me to deliver a better, faster and consistent translation


    Purity Baib

Daily translation work has become faster and collaboration runs smoothly across tools

  • April 03, 2026
  • Review from a verified AWS customer

What is our primary use case?

My main use case for Phrase Localization Platform is to use it on a daily basis to translate and review translations from my colleagues or from my organization's employees. We do not have to experience the project design part, but from our experience as a linguist, Phrase Localization Platform is very user-friendly and the interface is very intuitive and easy to use.

A quick, specific example of how I have used Phrase Localization Platform in a project or workflow is that the system is well suited if you also learn Trados or any second system. As the system is very expensive and the use of MT is rather complicated to understand, the best thing is to learn most larger projects through Trados or any other CAT tool and then to import it.

What is most valuable?

I have found the interface to be very intuitive and user-friendly, and the entire user experience to be very smooth with very robust translation memory and term-based tools, especially in how we integrate Phrase Localization Platform with tools like Trados or other CAT tools. The ability to transition seamlessly between web-based and desktop editors while collaborating with other translators, proofreaders, and project managers is brilliant and a huge time saver, especially compared to other solutions in the market.

The best features Phrase Localization Platform offers are robust translation memory and term-based tools, seamless transition between web-based and desktop editors, and also an extremely intuitive user interface.

The translation memory and term-based tools help my workflow significantly as the ability to transition seamlessly between web-based and desktop editors while collaborating with other translators is brilliant and a huge time saver, especially compared to other solutions in the market. I honestly prefer working on this lean interface.

Phrase Localization Platform has positively impacted my organization as it has helped us in time-saving and also smooth running of events in the organization.

What needs improvement?

I would like Phrase Localization Platform to improve by having the lock segments feature more handy. As a linguist, I sometimes need to forget about the few segments and focus on the rest. I would like to be able to exclude one hundred percent matches from the QA process when I do not have to check those segments.

Pulling terms from translation memories would make the workflow smoother.

Other improvements needed for Phrase Localization Platform include a ticketing system and improving the quality of response, as it is slow. I would like them to work on that.

Phrase Localization Platform integrates with other systems or tools in my organization and is designed to be a lean system, but that means things are clustered in weird groups, and a lot of trial and error is involved in getting the settings. If something goes wrong, the first-level support is very quick and has very fast answers, which are quite typical of the first-level support, essentially asking if you have switched it off and on yet. Anything more involved is challenging for support to address.

For how long have I used the solution?

I have been using Phrase Localization Platform for six years.

What do I think about the stability of the solution?

Phrase Localization Platform is very stable.

What do I think about the scalability of the solution?

Phrase Localization Platform is very scalable.

How are customer service and support?

The customer support for Phrase Localization Platform is very supportive and proactive. I would rate the customer support nine out of ten.

Which solution did I use previously and why did I switch?

I previously used Smartling as a different solution.

I switched from Smartling to Phrase Localization Platform because it is well-suited if you also run Trados or any second system. As the system is very expensive and the use of MT is rather complicated to understand, the best thing is to run most larger projects through Trados or any other CAT tool and then to import it.

How was the initial setup?

Phrase Localization Platform was deployed in my organization using a hybrid cloud.

What was our ROI?

Since using Phrase Localization Platform, I have noticed that fifty-five percent to sixty-five percent of time has been saved in our team's workflow.

I have seen a return on investment as it has increased our system cost considerably, slowed down the process of launching projects, and is still cost-effective. It is not that expensive.

What's my experience with pricing, setup cost, and licensing?

My experience with pricing, setup cost, and licensing is that it is cost-effective.

Which other solutions did I evaluate?

Before choosing Phrase Localization Platform, I evaluated other options like Trados Studios.

What other advice do I have?

Phrase Localization Platform's performance and speed during peak usage or large projects is very fast.

Phrase Localization Platform's data security and compliance meet our organization's requirements.

Phrase Localization Platform's reporting and analytics capabilities are very useful.

Phrase Localization Platform is very flexible and meets our expectations for custom workflows or adapting to different project needs.

The automation in Phrase Localization Platform has helped streamline processes considerably.

My advice to others looking into using Phrase Localization Platform is that large projects are expensive, so I would recommend it if you have small projects and have enough capacity to carefully check the terminologies, as the data pulled from the term base is inconsistent. The same applies to the find-replace feature, which can work together. I would rate my overall experience with Phrase Localization Platform as nine out of ten.

Which deployment model are you using for this solution?

Hybrid Cloud

If public cloud, private cloud, or hybrid cloud, which cloud provider do you use?