Phrase Localization Platform
PhraseExternal reviews
1,248 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Ideal for all translators, beginners included.
What do you like best about the product?
I started using this service during my postgraduation course in translation when it was still called Memsource, and I've been using it since then. Phrase, as it is now called, is an easy-to-use CAT tool that has all the features we look for in such a tool.
What do you dislike about the product?
Even though I love this tool, Memsource used to have a free (limited) version that I found helpful. However, unfortunately, it does not exist anymore, which is a downside.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It helps me to expedite my translations and allows easy access to the TM and TB. Besides, I believe this tool makes me a more productive translator.
User-friendly Interface, Easy To Use Platform
What do you like best about the product?
It's a user-friendly platform and makes my localization projects so much easier. The filters and preview features make it easier to navigate hundreds of strings. If you are looking for an easy-to-use and efficient multilingual platform, this is it!
What do you dislike about the product?
Experiencing some repetitive bugs that are not very pleasant to work around.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I've been using Phrase for a while now and can't imagine translating without it. It has boosted my productivity, saved me valuable time and made my job much easier overall.
Easier and faster translation!
What do you like best about the product?
User-friendly, available from all devices, easier, faster and translation of greater quality!
What do you dislike about the product?
I do not have any remarks. I am really satisfied.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Better translation memory.
Excellent translation tool
What do you like best about the product?
I work usually with this tool and it has improved a lot in the past month. The process is very user friendly, the most important functions are easy to access and it has a nice interface to work. I would strongly recommend it for any translation, proofreading or PE job.
What do you dislike about the product?
Actually it doesn't come to my mind anything that should be improved, I feel very comfortable when working with the tool.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
All the processes (translation, postediting of correction) are done smoothly thanks to all the features, so you can work faster and focus on the text rather than on the program issues.
In enjoy working with Phrase, especially since they launched the new editor!
What do you like best about the product?
I like having an overview of my languages and the great search functionality. It's easy to find what I need and make changes on a whim.
What do you dislike about the product?
I dislike that I always have to activate my 3rd language again. I would prefer it if phrase could save my last configuration.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We develop an app for three different plattforms i multiple languages. Phrase helps us with the localization and consistent wordings.
An excellent and practical CAT Tool
What do you like best about the product?
I love the fact that if anything happens to the internet connection, all my work will be automatically saved. It is simple and easy to use but with all tools needed to make your work easy and help you work faster.
What do you dislike about the product?
I genuinely believe that there is nothing I really dislike about the tool.
I translate From English into Brazilian Portuguese, and sometimes the tool underlines correct words in Portuguese as if they were wrong. I would say if the dictionary was updated, it would just be perfect.
I translate From English into Brazilian Portuguese, and sometimes the tool underlines correct words in Portuguese as if they were wrong. I would say if the dictionary was updated, it would just be perfect.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The fact that I will never miss a paragraph without translating it, or that I will never have a typo are just some of the things I love about this tool. Making it easy and simple to use helps a whole lot as well.
User-friendly CAT tool
What do you like best about the product?
Phrase is intuitive and easy to use. It is also very stable.
What do you dislike about the product?
Working with tags can sometimes be tricky.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Ensuring that my translations are consistent, which also ensures that my client is happy!
Excellent and practical tool for Freelance translators on the move
What do you like best about the product?
The most helpful aspect of Phrase is its platform-based database and features.
What do you dislike about the product?
The only downside is that you must be online to access the platform.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Phrase helps me save time on projects with its machine translation feature.
Use phrase app for translations.
What do you like best about the product?
It's easy to use and navigate through, and also, for the fact that documents with keys can be uploaded, it is even more accessible and exciting to use. Also, the future of phrase pull makes it easier to have the updated translations
What do you dislike about the product?
When a phrase job is started, it is impossible to stop it even when it was started by mistake. Also, its hard to see the keys for a given phrase job you really need to be familiar with the platform before you can achieve this
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Having different teams to work on the translations. example the developer can create the keys and input the wording while the translation team can work on the translations
friendly interface, good for freelancers
What do you like best about the product?
Very good translating system for beginners. As a freelance translator I used Memsource for translating of property level descriptions and it was my first experience with CAT tool. It was really easy to learn operating this tool.
What do you dislike about the product?
The spell checker in Russian is not perfect. Sometimes it flags words that are not misspelled and sometimes misses obvious misspellings. Also you have to click on few buttons to complete some actions.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
As a freelance translator I can work with different projects or files, and they all are kept in the same place. Also it took me really small time to learn how to use the program.
showing 181 - 190