Phrase Localization Platform
PhraseReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
1,257 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Intuitive software that makes translation easy
What do you like best about the product?
With Phrase TMS finding all segments containing a specific word is a breeze, so changes can be made very quickly. The TM search presents results in full lines that are easy to read. The QA tool is also very thorough.
What do you dislike about the product?
The system propagates translations without regard for context, so some segments have to be edited. This can be a problem if the segments come locked by the customer or the agency. Also, if a glossary says for example that "custom" should be translated as "personalizado", even if you are translating the term "customer" you will get a warning that you did not use the specified term for "custom".
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
At a user level, I honestly have not seen much difference between Phrase TMS and Memsource, at least when it comes to translations, maybe project managers have a different experience.
Convenient tool for beginners as well as professionals
What do you like best about the product?
Cloud based tool with MT availability, ability to edit source segments, as well as join or split them. Other convenient tools like find and replace.
What do you dislike about the product?
Character limit for certain plans and MT suspension
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It saves a lot of time; it is easy to keep track of the progress and it's easy to add TM and TB for accurate translations. I get work done so much quicker.
The best CAT tool I have ever worked with
What do you like best about the product?
Its many available features and the wide variety of supported file types. Undoubtedly, with it is super easy to manage all your projects.
What do you dislike about the product?
It does not accommodate more complex workflows.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It allows me to manage video game translations very easily.
Great memory tool
What do you like best about the product?
The large amount of pre saved matches. It's easy to use and intuitive.
What do you dislike about the product?
It's slow sometimes. I don't like the design much.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Making sure that different translators are consistent with regard to terminology.
Great modern CAT that speeds up translator's work
What do you like best about the product?
+ predictive text as you type, with easy auto-complete
+ handy shortcuts
+ intuitive interface
+ modern, clean look
+ highlighted glossary entries
+ quick TM searches
+ handy shortcuts
+ intuitive interface
+ modern, clean look
+ highlighted glossary entries
+ quick TM searches
What do you dislike about the product?
+ sometimes buggy with larger jobs
+ running QA on larger jobs can take some time
+ many false positives in QA for inflective languages
+ need to scroll down the TM/TB pane to see all results
+ running QA on larger jobs can take some time
+ many false positives in QA for inflective languages
+ need to scroll down the TM/TB pane to see all results
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Phrase TMS speeds up my work as a translator and helps me increase my productivity. Thanks to text prediction and TMS matches, I can focus on more challenging tasks than just typing in the basics. The software catches most of the typos, double spaces, repeated words, etc., which helps me hand in a spotless text to the client.
Qualitative CAT software for a greate price.
What do you like best about the product?
The interface is great, not complex, but very straight forward.
What do you dislike about the product?
So far nothing... maybe in the future as addiction a dictionary
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translating books and texts in a speedy and convinient way
There are highlighted upsides attracting me despite some problems and improvements to be done.
What do you like best about the product?
Flexibility in TM selection and job assignment for multiple-lang projects.
What do you dislike about the product?
Lack of TM labels and file converting from source format to working file (.mxliff) with some font/format missing.
Charge for integrating with X-bench check.
Charge for integrating with X-bench check.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
How to display Tags correctly during importing source INDD files into Phrase
Good experience with Phrase
What do you like best about the product?
Phrase is a very good platform because it helps me review my tasks on a well-organized manner.
What do you dislike about the product?
Sometimes it's a little bit slow to download the data
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
They develop new features to make us, the Language Specialist, work a little bit faster and more efficiently.
Sensible Service
What do you like best about the product?
Accessibility and loading time. Fast and can use with any OS.
What do you dislike about the product?
Interface to access files varies depending on how you access files.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Other software requires me to install a virtual PC on my Mac.
User friendly cloud-based TM system for freelancers working with companies
What do you like best about the product?
The "joined" files feature is my favorite one. The user interface is easy and nice to work with.
What do you dislike about the product?
Inability to highlight terms and search directly with a button, like a competitor system allows.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Consistency across files in very large projects with many repetitions across files and projects. Daily input has highly increased for my LSP client and me.
showing 231 - 240