Phrase Localization Platform
PhraseReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
1,257 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Phrase is the best tool to manage your localization with your application
What do you like best about the product?
The integration and sync between the version control and phrase was the best feature, along with the different formats that are supported.
What do you dislike about the product?
A bit complicated to configure the integration file within your application.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Having a different microservice that shares a set of localized translation files has been easy to manage using phrase, and the process became easier between the tech to the localization team.
Memsource as my main CAT tool
What do you like best about the product?
I work as a Japanese-to-Indonesian and English-to-Indonesian translator. As a translator, I have worked with various kinds of texts, ranging from official documents, technical manuals, software, mobile application, animation movies and comic books. The CAT tool that I always use is Memsource. I've been using Memsource as my main translation tool for around 3 years. The reasons I choose Memsource are its ease of use and its availability on various operating systems. It helps me to get my work done at the office, at home, or even when I'm travelling.
What do you dislike about the product?
I want Memsource to provide more friendly prices for Freelancers.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Memsource application is available on various operating systems and it helps me to get my work done anywhere.
Project manager
What do you like best about the product?
- Easy to manage and see the status of the translated languages
- I can correct individual key easily
- I can correct individual key easily
What do you dislike about the product?
- as a newbie adding the languages in correct form, but luckily the app guides what part needs to be fixed
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translating the app for several languages and making the life of UI developer easy
Recommendations to others considering the product:
Light and easy tool to manage translations for your services.
Excellent CAT tool
What do you like best about the product?
Memsource is a very user-friendly tool, for companies and translators with simple needs who still want to be able to get a lot of functionality. It does just what it needs without overloading the interface.
What do you dislike about the product?
Like any tool, you need to put in the work if you want it to work for you in the best possible way, so there can be a lot of settings to tweak. But it's nothing you don't have to do with other CAT tools.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It's easy to use for both document processing and translation, which can really help streamline work. There is a lot less messing about than with some other, more complicated tool. And the pricing is good too!
Recommendations to others considering the product:
It depends on your needs, but it is definitely an option that is worth considering over more well-known, more expensive competitors. They really work with you.
Working with Memsource is a very pleasant experience
What do you like best about the product?
The organization of the projects and the ease of viewing the status of all of them. I am also delighted with all the options it offers. Without a doubt I feel very comfortable working with Memsource.
What do you dislike about the product?
I don't see any downside when using Memsource. Occasionally the service has experienced some slowdowns but fortunately, they have always been resolved fairly quickly.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It is our tool for game localization. Memsource offers us everything we need for this task. By having everything centralized, our productivity has improved significantly.
It is very useful for translation. It includes a lot of translation tools.
What do you like best about the product?
Translation tools and editing styles are the best factors of this software. It is very useful.
What do you dislike about the product?
Program interface design can be more soft and marked. Tool objects are a little bit transparent.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
During the translation, I can see the draft text more effectively.
Highly recommended!!
What do you like best about the product?
Interface, TM match column and friendly usage
What do you dislike about the product?
I don't remember any shortcoming with the software
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I am providing linguistic services to help my clients better understand each other.
Easy to use for everyday translation jobs
What do you like best about the product?
The web-based CAT Tool is very easy to use for your typical everyday translation jobs.
What do you dislike about the product?
It is difficult to find how to handle projects that are a bit more complex (i.e. translating a website or having a template for TEP). It does not help us and the vendors to generate invoices.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I can allocate translation jobs to the linguists in my team. The linguists can easily work with the CAT Tool.
Recommendations to others considering the product:
It is a very easy-to-use web-based CAT Tool which allows you to quickly set up your translation agency and start sending jobs to linguists.
Memsource user for 3+ years
What do you like best about the product?
The use of Translation Memory and Termbase is great. The cloud format allows for work even on my mobile. I also use memsource for file and project management and all have been very enjoyable.
What do you dislike about the product?
Maybe I just don't know how to do it efficiently, but during multiple file and project management it'd be great if I could open directly the work files and not having to go through a lot of browser tabs.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The cloud format allows me to work via my mobile device, which is definitely a plus as I often receive small but sudden translation requests during my daily commute.
Innovative localization and project management tool that will cover most business needs
What do you like best about the product?
- Easy-to-use interface
- Thoughtful integration of project management features
- Support for a variety of MT providers
- Comprehensive translation editor with useful features (document preview)
- Thoughtful integration of project management features
- Support for a variety of MT providers
- Comprehensive translation editor with useful features (document preview)
What do you dislike about the product?
- Editor offers fewer features and customization options than other CAT tools, probably not the best solution for power uses
- Not optimal for TM management (cleaning, consolidation, etc.)
- Not optimal for TM management (cleaning, consolidation, etc.)
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
- Striking the balance between CAT tool and project management solution
- Creating localization workflows without the hassle of providing dedicated software to vendors
- Creating localization workflows without the hassle of providing dedicated software to vendors
showing 281 - 290