Phrase Localization Platform
PhraseExternal reviews
1,248 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Best CAT Tool for Translation
What do you like best about the product?
I've been using Memsource for a while now. It's a CAT tool that allows you to translate documents from one language to another, as well as proofread and edit them.
The interface is very easy to use and the software itself is very stable. I've never had any problems with it crashing or anything like that, so it's definitely reliable.
Memsource allows you to store your translations in their Translation Memory (TM) service so that it can be reused on other projects. This helps you save time by not having to translate the same words or phrases over again. The TM has more than 100 billion words available for translation!
Machine translation can be integrated into any project through the Memsource Translate or API. It’s great for getting an initial idea of how the document will look like in another language, but should always be proofread by a human translator before being sent to clients or published online.
The Memsource editor makes it easy for translators to work on projects within their browser by providing them with tools such as text highlighting, auto-suggested translations, and much more!
I definitely recommend Memsource!
The interface is very easy to use and the software itself is very stable. I've never had any problems with it crashing or anything like that, so it's definitely reliable.
Memsource allows you to store your translations in their Translation Memory (TM) service so that it can be reused on other projects. This helps you save time by not having to translate the same words or phrases over again. The TM has more than 100 billion words available for translation!
Machine translation can be integrated into any project through the Memsource Translate or API. It’s great for getting an initial idea of how the document will look like in another language, but should always be proofread by a human translator before being sent to clients or published online.
The Memsource editor makes it easy for translators to work on projects within their browser by providing them with tools such as text highlighting, auto-suggested translations, and much more!
I definitely recommend Memsource!
What do you dislike about the product?
There is nothing that I don't like. However, it would be great if the prices of machine translation are decreased for freelance translators.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The biggest problem we solve with Memsource is the issue of speed. It’s faster than anything else out there. You can get a translation back in minutes, and you can do it in a way that feels like you’re working on your own documents rather than having to jump between different applications.
We also love that we have so much control over the translation process. We can choose which language pairs we want to work on, and then we can also choose which professionals to work with for each project. This helps us get exactly what we need without having to worry about wasting time or money on things that don’t make sense for our business.
In terms of benefits, we are able to deliver better quality translations faster than ever before — resulting in happier customers and more revenue!
We also love that we have so much control over the translation process. We can choose which language pairs we want to work on, and then we can also choose which professionals to work with for each project. This helps us get exactly what we need without having to worry about wasting time or money on things that don’t make sense for our business.
In terms of benefits, we are able to deliver better quality translations faster than ever before — resulting in happier customers and more revenue!
Recommendations to others considering the product:
I recommend it to anyone who wants to speed up their translation process.
A brilliant CAT for translators!
What do you like best about the product?
Easy to start, especially for technical beginners
What do you dislike about the product?
Unable to add pictures in TB, only URL is available
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Although I've been working as a translator for years, I've never considered giving CAT a try, until I met Memsource! I learned about it from my tutor who is also a certified trainer with Memsource. I leveraged this platform across my semester to complete multiple individual and group translation projects. It helps me accumulate a large TM and rich terms that can be carried out in the future.
Recommendations to others considering the product:
The most convenient feature to me is that it is a web-based platform, where you can store all your translations.
It was perfect!
What do you like best about the product?
The lecturer provides a lot of tips using Memsource.
What do you dislike about the product?
N/A. Everything was good! Thank you so much for great session!
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Memsouce is good for web-based CAT tool.
Seamless SaaS to i18nize your applications
What do you like best about the product?
Ease of setup, great UX and out-of-the-box CLI make it super easy to embed Phrase into any software development project. Highly recommended!
What do you dislike about the product?
We encountered some stability issues with the Phrase translation UI from time to time. But every time it was quickly fixed by their engineering team!
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are using Phrase to translate our Rails application. Regarding the volume of text, a custom solution (like an Excel file) wasn't an option.
Memsource is very useful
What do you like best about the product?
I like how easily you can upload files, use the pretranslation feature and see the TM matches in the Editor. Having the TB for reference in the right panel is also very useful.
What do you dislike about the product?
I don't like that sometimes it gets stuck in the Editor loading page and you need to refresh and even close the tab and open it again. I also don't like that opening/updating the TBs can be quite a slow process.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It has many benefits. But overall, it's quite a user-friendly tool, and easy to learn.
Memsource — The Most Accessible, Clear, and Straight CAT tool
What do you like best about the product?
Two of the best features are translation memories and termbases, which enhance productivity and consistency. Instead of paying for an expensive license that will likely become obsolete after 1-2 years, I love that Memsource allows you to pay for a more affordable yearly subscription. That gives you access to the latest software updates, so you do not have to pay extra for them. You can even use Memsource for free if you do not translate regularly, which is great for starters. What I love the most about Memsource is that I can work online and have my documents in the cloud. I can access and edit them from any computer or mobile device.
What do you dislike about the product?
There is truly nothing that I do not like about Memsource. I do, however, dislike features from other CAT tools, but we are not here to talk about that.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
As a freelance translator who works with direct clients, Memsource is an essential tools that allows me to manage and work on translation projects. Among the several CAT tools that I have tried, I find Memsource to be the most intuitive and easy to use. It has everything that I need — and it is compatible with Mac and iOS.
Recommendations to others considering the product:
Just because others may use other CAT tools, it does not mean they are better. Instead of paying for an expensive license that will likely become obsolete after 1-2 years, I love that Memsource allows you to pay for a more affordable yearly subscription. That gives you access to the latest software updates, so you do not have to pay extra for them. You can even use Memsource for free if you do not translate regularly, which is great for starters. What I love the most about Memsource is that I can work online and have my documents in the cloud. I can access and edit them from any computer or mobile device. Among the several CAT tools that I have tried, I find Memsource to be the most intuitive and easy to use. It has everything that I need — and it is compatible with Mac and iOS.
Memsource Cloud Review (Translator)
What do you like best about the product?
- Very intuitive
- Easy to naviguate through
- Easy to naviguate through
What do you dislike about the product?
- Nothing peculiar
- Dark Mode would be nice
- Dark Mode would be nice
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Makes translations for apps very easy
A powerful cloud-based CAT tool that provides excellent support for online translation collaboration
What do you like best about the product?
I use this tool as part of my university course in which students work in simulated translation bureaus on translation projects from real clients. This tool helps me to demonstrate to students various aspects of translation management in a reasonably simple and intuitive way: among others, creating projects, linking various tools (translation memory, terminology and MT), assigning different roles and tasks, monitoring progress within each project and, finally, delivering the translation product. Even users with no prior knowledge of CAT technology are quickly at ease thanks to this tool.
What do you dislike about the product?
Creating translation memories using the align function is fairly basic. Checking and correcting the exported result can be quite time-consuming if the source and target texts differ greatly in form.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
This cloud-based tool is an excellent solution to replace the previous way of working with CAT tools that had to be installed on various devices, which very often caused problems.
Perfect tool for CAT tool instruction and freelancing!
What do you like best about the product?
Cloud solution, user-friendly, intuitive
What do you dislike about the product?
More roles to be able to replicate other workflows
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
CAT tools course. Students are engaged and motivated.
Great tool for translations
What do you like best about the product?
I like the intuitive interface, it is very user-friendly.
What do you dislike about the product?
I think everything is quite satisfactory.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I find it useful for creating glossaries and TMs. Also, QA section makes translation quality assessment easier.
showing 311 - 320