Phrase Localization Platform
PhraseReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
1,257 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Great for outsourcing translations
What do you like best about the product?
Phrase is ideal tool for localisation management, when you don't want to do localisation in-house. Also offers well documented and stable API.
What do you dislike about the product?
Number of allowed users for all price plans are just not enough and can become big problem for big teams with developers/translators/QA....
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are using it to create work flow between FE developers - translators and final product.
Recommendations to others considering the product:
Phrase is even better solution when you want to let them do the translations and you are not looking just for translation management tool.
Simple, very usefull App!
What do you like best about the product?
It's very simple and works super fast. It also have all the necessary options.
What do you dislike about the product?
Not much. Maybe sometimes it's too simple ( should have 2-3 functionallities more ).
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I translate all the apps in my company with Phrase App.
Recommendations to others considering the product:
Be patient, learn, read and just work!
Very useful for managing copy & translations
What do you like best about the product?
We move quickly and copy changes often. We also have to translate copy into various languages. Phrase makes it really straightforward to do this. Projects are split into locales and the respective copywriter is notified when there's copy for them to add.
What do you dislike about the product?
This is less a downside of Phrase, but more that we're not utilising functionality they have. We'd want to change copy without having to make a new release / it's not always possible to get translations before we want to release. Phrase do have support (OTA), but we've yet to try it out!
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Has made copy a much easier process
The best solution for your translated contents !
What do you like best about the product?
The ease of use makes you focus on what matter, the translated content !
What do you dislike about the product?
I would say that big project can be difficult to manage and keep track of.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We could simply call the Phrase API to get the latest translated contents from all of our countries.
Collaborative tool for UX Writing and localisation
What do you like best about the product?
It's an easy and intuitive tool.
I'm able to add comments, share screenshots and images and tag keys. My colleagues and I are able to collaborate in the best and most useful way by verifying each others copy, commenting on it if necessary, and providing enough context (description, max. characters, variables, images, comments). I also like to be able to track changes and see how text resources change over time.
I'm able to add comments, share screenshots and images and tag keys. My colleagues and I are able to collaborate in the best and most useful way by verifying each others copy, commenting on it if necessary, and providing enough context (description, max. characters, variables, images, comments). I also like to be able to track changes and see how text resources change over time.
What do you dislike about the product?
I don't think there is much to dislike :)
Smaller things, like, when I add keys to a screenshot and go back I end up at the home screen, instead of the last key I added...
Smaller things, like, when I add keys to a screenshot and go back I end up at the home screen, instead of the last key I added...
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Working with remote colleagues and freelance translators, POs and developers, sharing info on copy and getting feedback quickly.
Next thing I want to try is the phrase sketch plugin to improve my collaboration with the design colleagues.
Next thing I want to try is the phrase sketch plugin to improve my collaboration with the design colleagues.
Recommendations to others considering the product:
Give it a try and see how easy it can be to collaborate when working on smaller copy and many text resources.
The perfect tool to gert your website or app translated to other languages.
What do you like best about the product?
The features I like the most with this tool is the suggestions tab, where you can easily retrieve and copy some similar contents you have previously translated. I also really like the way you can easily communicate with colleagues (content managers, fellow translators, etc.).
What do you dislike about the product?
The only downsides I can think of with this tool is how it can get low with loading contents over the time, but it has a solution, just refresh your Phrase page.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
With Phrase, I have been translated pages and pages of content from my client's website, and it has made me save e substantial amount of time with all its useful features.
Recommendations to others considering the product:
I have use various CAT tools, but none of them were as efficient and easy to use, moreover, the support team is incredibly reactive, so don't hesitate any further, you definitely should give it a go!
Clear, intuitive, efficient
What do you like best about the product?
The app is very easy to use as everything is just intuitive, so you won't need any training and can start working within 5 mins. It is good for working as a team as you can see what changes each team member has made and get notifications. When working with multi languages you can sort and filter the content you are looking for easily.
What do you dislike about the product?
There could be more shortcuts for linguists so to speed up the translation process.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The process is easy and smooth.
Easy and Fast
What do you like best about the product?
I started with PhraseApp in January and i immediatly had a good feeling with the tool.
I learn all the main options without any guide and in 2-3 hours i was autonomus with the translation.
It's easy to understand and manage for someone like me, that work for It and sometimes need to translate some applications.
I learn all the main options without any guide and in 2-3 hours i was autonomus with the translation.
It's easy to understand and manage for someone like me, that work for It and sometimes need to translate some applications.
What do you dislike about the product?
I'd like to install the Phrase In-Context-Editor but the process seems so difficult to follow... so give up.
My feeling with smart suggest is not wonderful, but i tried it just a couple of times.
My feeling with smart suggest is not wonderful, but i tried it just a couple of times.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The plugin should be easy to understand and use. As it's now, In Context is too hard to install.
Comme user like me (i use the tool 1 or 2 time each month) can't spend a lot of time with difficult plugin.
Comme user like me (i use the tool 1 or 2 time each month) can't spend a lot of time with difficult plugin.
Recommendations to others considering the product:
Nothing to say
One of the nicest tools
What do you like best about the product?
Ease of managing keys via UI and pull / push via CLI in pipeline.
Auto pilot feature to translate all keys at once for a locale using google translator.
Very nice support.
Auto pilot feature to translate all keys at once for a locale using google translator.
Very nice support.
What do you dislike about the product?
I am not sure about implementation level.
But in reactJS we faced one issue with an npm module however the support team from phraseapp is really amazing.
But in reactJS we faced one issue with an npm module however the support team from phraseapp is really amazing.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Easily add localization in our web app.
Easily provide translations with auto pilot for all locales.
Easily provide translations with auto pilot for all locales.
Quick solution to your translation management - "Makes your life easier"
What do you like best about the product?
It's really easy to use and it makes your translation more accurate.
What do you dislike about the product?
Honestly, I couldn't find anything that I don't like about this application.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It's an excellent application. This tool allows the best management of translations in multiple languages and to save your time.
Recommendations to others considering the product:
If you want to see its benefits, just try PhraseApp.
showing 481 - 490