Phrase Localization Platform
PhraseReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
1,257 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Translation-management made easy
What do you like best about the product?
PhraseApp allows me to manage and supervise multiple translations for all strings in our app. It's a great tool too break translations into smaller jobs, assign different locales and teams and see the progress of translation.
I love the comment function so I can directly give people a heads-up about what's to do.
The possibility to tag and attach screenshots to the keys is great.
I had no problems to get into it and understand the way it works. Very intuitive and logical.
I love the comment function so I can directly give people a heads-up about what's to do.
The possibility to tag and attach screenshots to the keys is great.
I had no problems to get into it and understand the way it works. Very intuitive and logical.
What do you dislike about the product?
I'd love to copy jobs (e.g. master jobs) from one project to the other. So far it's possible to duplicate jobs but not across projects. And/or to group people, so I just need to click once to assign them.
It would also be great if I could manage their rights to close a job.
Adding a screenshot to the job itself instead of the keys would also be nice to have.
Other than that it's really helpful.
It would also be great if I could manage their rights to close a job.
Adding a screenshot to the job itself instead of the keys would also be nice to have.
Other than that it's really helpful.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We're managing keys and translations for all strings in our app with PhraseApp.
It allows me to work quickly and very organized.
Also the PhraseApp guys are quick to reply and very helpful if you have a question or a suggestion.
Thanks a lot.
It allows me to work quickly and very organized.
Also the PhraseApp guys are quick to reply and very helpful if you have a question or a suggestion.
Thanks a lot.
Recommendations to others considering the product:
It's a great and very stable running tool. Get it!
Good translation experience with Phraseapp
What do you like best about the product?
It is a very easy to use and intuitive tool with a lot of power if you need to translate your content.
What do you dislike about the product?
There should be an integration that already detects and pretranslates your keys, so you only need to check if it makes sense.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Quick translation of our content for our different domains
Managing webshop translations up to 12 languages
What do you like best about the product?
Phraseapp is fast to implement, easy to use and translations are processed very fast. Pricing is very competitive!
What do you dislike about the product?
Other than Basic XML based texts are not as easy to manage.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We have a global webshop and users all over the world. Providing the site with the users language conversion increase
Solid translation management with responsive team
What do you like best about the product?
Phraseapp's team is very responsive--they are like my company, a well-run startup with a smart, small team. They are responsive to us and have clearly built a tool for engineers. They have a nice command line tool, slack and github integrations and translation history in their web gui. Ordering translations has an amazing 24 hour turnaround time.
What do you dislike about the product?
The in-context editor is a bit slow but overall I've been happy to use it. The website is also a bit slow and Gengo, the translators that you can use for 24-hour translation service, are not great for French. We've had bad translations but that's not really an issue with phraseapp since that's not their core product.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Offering website in two languages for our rails app.
Recommendations to others considering the product:
Much more affordable than Smartling and more engineering friendly
Easy and powerful
What do you like best about the product?
Easy to use, fast and powerful. Covers most of our every day needs. AND we can collaborate with freelancers without forcing them to subscribe to Memsource Cloud.
What do you dislike about the product?
More traceability at job and user level would be needed. As administrator, I would appreciate knowing who did what and when for each job and user.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Memsource Cloud allows us to provide solutions to our customers, and not just translated words.
Internally, Memsource Cloud increases project management and translation productivity.
Memsource Cloud is also integrated with our own project management system, for more automation.
Internally, Memsource Cloud increases project management and translation productivity.
Memsource Cloud is also integrated with our own project management system, for more automation.
Recommendations to others considering the product:
Review your current translation processes. See what are the weaknesses. And see if Memsource Cloud can provide you with a better solution. In most of the cases, it will.
Memsource is easy to learn and to work with
What do you like best about the product?
Customized workflow, build-in QA, online quoting with automation widget, compatibility with Mac and Linux. It is also very easy to make Memsource a part of academic education.
What do you dislike about the product?
Most young translators, students and teachers at academic institutions are not acquainted with Memsource. We constantly have to look for more new users to manage bigger projects.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Memsource helps me to ensure better quality, cut cost and shorten delivery dates thanks to synergy of group work.
showing 521 - 526