Phrase Localization Platform
PhraseReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
1,257 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
best
What do you like best about the product?
Since I've been working on localization is PhraseApp the best tool I've ever worked with. It's easy, productive, safe with authentification, very transparent.
What do you dislike about the product?
it's hard to say what I dislike. Maybe only emails that our work is not finished yet :)
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It's pro bono work for Tutanota Desktop and Website, doing localizations.
Recommendations to others considering the product:
If you need good toll, you are on spot!
Say goodbye to copy+paste
What do you like best about the product?
Before PhraseApp we wasted hours copying and pasting data from spreadsheet to spreadsheet and are now able to quickly speed through the process of adding new localisations to our builds. Devs can create their own key names ensuring that if we decide to update the placeholder text during development the code doesn’t need to change and all our loca is now organised into manageable projects that are easy to search, categorise, and pull data from if needed. Additionally, the team at PhraseApp are incredibly responsive to product enhancement requests. I asked for some functionality and when they were able to develop my request, I was emailed with an invite to the beta!
What do you dislike about the product?
The ability to pay in advance (i.e. have credits) for translations would be nice instead of paying per translation request. Would also be wonderful to have options to pay for translations with more currencies. Otherwise the software is excellent.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We have several small teams continually adding new keys to our app, creating translations for marketing, or updating our App Store pages which are all localised in slightly different sets of languages. With PhraseApp we know we will be getting the languages translated that we need for each application and we are no longer copy+pasting and sharing several spreadsheets across the team (looking back we must have had so many user errors with spreadsheets and copy+paste)
Recommendations to others considering the product:
You may not realise how much time you are wasting in spreadsheets. Really take a look into how long each translation request takes you, or your team, EACH time you need one. If there are pain points - It is worth trialing PhraseApp.
PhraseApp makes translations a breeze
What do you like best about the product?
PhraseApp’s built in machine translation makes it possible for us to release new versions of our apps super quickly. We can write the English strings, have the machine translations in place straight away and just push the button as they are good enough for an agile approach. Our human translators can then check, verify and update them if neccesary.
The github integration makes the whole process even smoother as the developers can created the strings as they code and push them all to PhraseApp when they commit their changes. PhraseApp can then notify all the relevant users that there are new strings waiting for them.
The github integration makes the whole process even smoother as the developers can created the strings as they code and push them all to PhraseApp when they commit their changes. PhraseApp can then notify all the relevant users that there are new strings waiting for them.
What do you dislike about the product?
The interface can be a little confusing at times
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It has simplified our translation process a great deal, and we could never go back to the old way now!
Excellent tool for Product Managers with less technical background
What do you like best about the product?
What I like most about Phraseapp is the possibility to easily add and change translations to keys without having a highly technical background. In our team developers and PMs with less technical background can work efficiently together thanks to Phraseapp. After some time I could even create keys by myself, so that developers could focus on other critical and more complex topics.
What do you dislike about the product?
Right now I can not think of a single negative aspect I encountered when using Phraseapp.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Our workflow is constantly filled with new projects and now and then we had a shortage on developers. With Phraseapp, PMs and even other members from our company could assist the tech team and speed up our workflow. We could do more releases in the end and increased efficiency in our workflow.
Good
What do you like best about the product?
Easy to use, good user support, nice UI/UX, AI support, no ads. Free version include everything an individual translator would need.
What do you dislike about the product?
If you want to translate with a big team, or a company, you would prefer to buy the paid version.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Good small Team Management, I'm able to check the progress, review the roles,...
Recommendations to others considering the product:
If you are an individual, and just translate for fun, as a hobby or translate for uploading, etc but just occasionally only, this is the free product for you.
Easy to use and get's everything in one place
What do you like best about the product?
Really helpful for managing the consistency of our copy across the product (in English). And also keeping all translations in one place. In-context editor is brilliant for the first steps of translation.
What do you dislike about the product?
Could improve the notification settings so that our translators get daily digests of what they need to translate. Would also be helpful to work on exclusions, so that once we replace a phrase, we can automatically exclude the string in all languages.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Great to find a tool that barely requires no engineer time after setup. Was able to add two more languages within 4 weeks as a result of using this tool.
Recommendations to others considering the product:
As with most tools, you kind of have to commit to the setup to get the payoff, but we are really happy with our choice.
Best tool for managing translations!
What do you like best about the product?
Managing all translations in the company is really easy with PhraseApp. It's very user-friendly and being aware of changes and comments is really convenient and simple.
It's also really easy to follow up on what's pending to be done and what's the other members of the team process.
It's also really easy to follow up on what's pending to be done and what's the other members of the team process.
What do you dislike about the product?
There is nothing important I can complain about so far. The only thing that could be a little better is improving the flow when you have to translate a lot of keys and click with the mouse every time you finish one...
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Being able to translate several languages in one place. The fact that also you get a little description on the right side it makes you an idea of the content so you can translate better.
Great to for localizing content.
What do you like best about the product?
- Esase of use.
- Powerful and reliable.
- Helps keeping things organized.
- Powerful and reliable.
- Helps keeping things organized.
What do you dislike about the product?
We have not found any issues so far. We have negociated the pricing terms with them because we are a small startup and they have been always willing to help.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We have a multiplatform tool that allows people to exchange feedback both on the personal and professional aspects of their life.
We offer this tool in 7 languages, but we support over 30 languages for the attributes each user must select while assessing their peers. This would not be possible for a startup like us if it weren't for PhraseApp.
We can quickly change texts and description across several platforms by uploading a .csv file with the changes we need.
We offer this tool in 7 languages, but we support over 30 languages for the attributes each user must select while assessing their peers. This would not be possible for a startup like us if it weren't for PhraseApp.
We can quickly change texts and description across several platforms by uploading a .csv file with the changes we need.
Best Translation Tool
What do you like best about the product?
PhraseApp is the easiest to implement. As a software developer, it was incredibly easy to both implement and maintain over time.
What do you dislike about the product?
The GitHub integration process isn't customizable. However, we just have a manual process that takes a few seconds and works perfectly.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We use PhraseApp to help with our translations. As a software developer, it has been incredibly easy to implement the translation files in our application. It has also been easy for our product manager to work with translation services to get everything in.
Recommendations to others considering the product:
Have your software developers do their research and try out the competitors. Then you'll come to the same conclusion we did, which is that PhraseApp is the best.
Great tool for everyday translation tasks
What do you like best about the product?
I translate many different strings from very different projects, accessed everyday continuously by a lot of people. That being said, I never struggled once to load a page, to access a translation project, to share a link or to refresh a page. I actually open different PhraseApp tabs that I need to translation in the short term and it never slowed down or took time to load. I never lost a translation or else. It's a great tool to use on an everyday basis without running into issues.
What do you dislike about the product?
It takes a bit of time to find all different features. A bit more guidance at the beginning would be helpful.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Again, the ability to work all on PhraseApp on same projects, on same strings even, to have a shared access to translations allows us to get translation suggestions and history and therefore be very fast in providing efficient and aligned translations.
Recommendations to others considering the product:
I would always advise translators of a company to give it a try!
showing 581 - 590